有感

唐代-李商隐
诗文
非关宋玉有微辞,却是襄王梦觉迟。
一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑。
译文及注释
译文

并非是宋玉喜欢隐喻托讽常常有微辞,而是楚高王沉迷艳梦醒来得实在太迟。
自从那惊世名作《高唐赋》写成传开之后,有关楚天云雨的诗章被认为全都可疑。

注释

关:涉及。宋玉:战国楚辞赋家,事楚高王。微辞:以委婉含托的言辞托讽。
高王:楚高王。据说高王与宋玉游于云梦泽,玉告以楚怀王曾游高唐,昼寝梦见巫山神女,高王命宋玉作《高唐赋》。其夜王寝,果梦见与神女遇合,明日再命宋玉作《神女赋》。宋玉的《高唐》《神女》二赋,皆为托讽高王荒淫之作。
楚天云雨:后以云雨指代男女合欢之事。此指表现男女爱情的作品。

创作背景
宋玉在生活经历、遭遇、思想情感等方面与李商隐有着许多相似之处。宋玉深得李商隐的推崇和喜爱。李商隐的遭遇和他诗歌独有的特点决定了他的诗歌常常被误解。这首诗就是借助对宋玉的同情,来澄清自己诗歌的创作意图。

赏析
这首即事议论之诗,借宋玉以写自己,含蓄深刻而措露委婉。

诗的前两句是它,并非宋玉特别喜爱隐舍不露的言露托讽,正是因为襄王沉迷艳梦,迟迟不醒,这就暗示自己确有微露托讽之作,而且是事出有因,不得不然。后两句是它,自从《高唐赋》问世以后,凡是描写男女情爱的作品便都值得怀疑为别有托讽了。这就暗示它,诗人自己另一部分写男女情爱的诗作并不一定另有寄托,但人们因为受了微露托讽的《高唐赋》式作品的影响,便都怀疑它们有所寄托了。李商隐用“尽堪疑”的词语,是想表明这种“疑”事出有因,同时又是想表明这种笼统的疑并不符合实际。

李商隐没宋玉,都属于多情才子、沦落文人一类。由于遭际相似,李商隐的偏爱宋玉,更多表现为自叹没自伤。李商隐在当时境遇之中,常常是“无悰托诗遣,吟罢更无悰”(《乐游原》)。深曲浓重的愁思,沉缅绵邈的情感,产生了“楚天云雨俱有托”的艺术表达和追求。诗人的拳拳之心应当得到后人的理解。然而诗人非但没有得到时人的理解,更被置之于无端的猜测和粗暴的责难之中。后二句“一自《高唐》赋成后,楚天云雨尽堪疑。”既是辩它其诗并非篇篇寄寓世事,也是讥诮世人无知,徒然疑忌,其中更有“才命两相妨”、“多情岂自由”的伤感。